Nasıl hesaplanır?
Bu iş sana uygun olmayabilir

Seçili özgeçmişindeki bilgilerle bu ilanın kriterlerleri sadece %30 uyumlu.

Uygunluğunu nasıl hesapladık?
Son iş deneyimin, geçmiş deneyimlerin ve toplam deneyimin uygunluk puanını etkileyen kriterler arasındadır.
Bu iş sana uygun olmayabilir

Seçili özgeçmişindeki bilgilerle bu ilanın kriterlerleri sadece %30 uyumlu.

Uygunluğunu nasıl hesapladık?
Mesleki Yeterlilikler
Şirketlerin ilanda belirlediği kriterlerle özgeçmişindeki bilgilerin ne kadar uyumlu olduğu içerik karşılaştırılmasıyla bulunur.
Bu iş sana uygun olmayabilir

Seçili özgeçmişindeki bilgilerle bu ilanın kriterlerleri sadece %30 uyumlu.

Uygunluğunu nasıl hesapladık?
Diğer Bilgiler

GENEL NİTELİKLER VE İŞ TANIMI

Temel Nitelikler:

·         Üniversitelerin “Mütercim – Tercümanlık”, “İngiliz Dili ve Edebiyatı” veya “Amerikan Kültürü ve Edebiyatı” bölümlerinden birinden mezun veya “Çeviri Bilim” alanında yüksek lisansını tamamlamış, (Eğitim dili İngilizce olan üniversitelerin İktisadi ve İdari Bilimler, Sosyal Bilimler ve diğer bölümlerinden mezun olup İngilizce dil bilgisi konusunda yetkinliklerini gösterebilen adaylar da değerlendirileceklerdir.)

·         İngilizce – Türkçe ve Türkçe - İngilizce yazılı ve sözlü tercümeye hâkim,

·         Yazışma kurallarına ve hitap şekillerine hâkim,

·         MS Office uygulamalarının kullanımına hâkim,

·         Takım çalışmasına uyum sağlayabilecek,

·         Erkek adaylar için askerliğini tamamlamış veya en az 3 yıl tecilli

 

 

Şirket Bilgileri:


Angora Translations Tercüme Hizmetleri Türkiye ve İngiltere’de tercüme hizmeti sağlamakta olan özel bir firmadır. Özellikle Birleşik Krallık ülkelerine yönelik vize ve göçmenlik konularında ihtiyaç duyulan alanlarda tercüme hizmeti sağlamakta olan firmamız Merkezi Ankara da olup, İngiltere’de Londra’da, Türkiye’de ise İstanbul, İzmir ve Gaziantep’te bulunan diğer grup şirketlerimize ait ofislerce temsil edilmektedir. Ayrıca yurtdışı eğitim danışmanlığı, medya ve bilişim hizmetleri ve iş danışmanlığı hizmetleri sağlayan çözüm ortaklarına da tercüme desteği vermekte olan firmamız ilgili alanlarda uzmanlaşmak isteyen tercümanlara fırsat vermek istemektedir.

Firmamız şirket bağlılığına ve uzun süreli iş ilişkilerine önem vermektedir. Ayrıca tüm tercüman adaylarına sürekli eğitimler verilecek ve bilgi güvenliği açısından şirket sadakati talep edilecektir. 
  
Çalışma gün ve saatleri: 

·         Hafta içi Pazartesi’den Cuma’ya 08:00 – 17:00 arası,

·         Cumartesi günleri 08:00 – 13:00,

·         Türkiye ve İngiltere’de aynı anda tatil olmaması durumunda şirketin kararı yönünde çalışılır ve/ya tatil yapılır. 

Aday Kriterleri

Pozisyon Bilgileri

Firma Sektörü:

Hizmet , Çeviri Hizmetleri

Çalışma Şekli:

Haftaiçi 08.00 - 17.00

Haftasonu (Cumartesi) 08.00 - 13.00

Çalışan Sayısı:

1-24